ÒJA DE PRIMAÉRA
El sfrigolà dei grii delóns e arènt
en dela nòt scüra ‘l se straaca dènt
el ria belaze e ‘l se strapéga dré
na primaéra postada ensima a ‘n cabaré:
en spians de lüzurì, töt en scricà
de ‘n mond che ‘l par polège desedat.
El saur del tèmp? En lónch tòrciol godé
na brasolada de bu udur de fé.
Bacöch, gròs e gajard en saradèl
el sgorlis le fòje al refolà del vènt.
Farfale fra i ram se sènt sunà
o èle ale de arcàngei dré a pasà?
Voglia di primavera
Lo sfrigolare dei grilli vicini e lontani / si rovescia nella notte scura / arriva piano e trascina con sé / una primavera appoggiata su di un vassoio: // una spruzzata di lucciole, tutto uno scricchiolio / di un mondo che sembra dormire sveglio. / Il sapore del tempo? Una lunga spirale a campana / una bracciata di buon odore di fieno. // Vecchia, grossa e forte una quercia / scuote le foglie a un refolo di vento. / Farfalle fra i rami si sentono suonare / o sono ali di arcangeli a passare?
Questa poesia ha dato il titolo al libro Òja de primaéra – raccolta di 50 poesie in dialetto bresciano con relativi disegni – Casa Editrice “La Rosa” di Brescia – Maggio 1997