Clemens de la Sovera – Clemente della Sovera – Commedia brillante in due atti in dialetto bresciano e traduzione letterale in italiano

Clemens Clemente de la Sovera Commedia brillante

in dialetto bresciano e traduzione letterale in Italiano

11clemens1

TRAMA

Clemente, pubblicitario a livello nazionale, nel suo lavoro utilizza lo pseudonimo “Clèmens De la Sovera” con il quale ha firmato numerose campagne pubblicitarie azzeccate. Ricevuto l’incarico di reclamizzare una marca di merendine per bambini, stringendo i tempi e mancando l’ispirazione, Clemente straripante d’immaginazione e fantasia, si dà da fare per raggiungere lo scopo. Ogni mezzo è lecito pur di azzeccare questo slogan e non perdere un buon contratto con un ottimo cliente.

Personaggi – 8 personaggi = 4 donne + 4 uomini

clemens 063

 

clemens 020

 

 

 

05 foto Clemens

 

 

 

 

 

 

 

Cosa non si fa per azzeccare uno slogan pubblicitario. Pubblicità vuol dire soldi e i soldi fanno diventare matto il mondo …

clemens 032

2007 – “Compagnia de Riultèla” di Rivoltella di Desenzano d/G (BS)

http://www.compagniaderiultela.it

http://www.compagniaderiultela.it/index.php?option=com_content&view=article&id=23&Itemid=150

2016 Compagnia teatrale CUMPAGNIA DUL DIALÈT DA INTRA

Clemens da Scianscin

Copione Clemens de la Sovera

Copione Clemente della Sovera traduzione letterale

Clemens Clemente de la Sovera Commedia brillante

in due atti in dialetto bresciano e traduzione letterale in italiano

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.