sketch “La molla è stata il purè” corto teatrale in dialetto bresciano con traduzione in italiano
Ercole legge sul giornale che un marito dopo tanti anni di matrimonio ha ucciso la moglie e si chiede cosa possa far scattare questa molla. Quando Teresina, pur di raccogliere i punti regalo, vuol fargli mangiare seicento scatole di purè non ha più dubbi: la molla è stata il purè.
1996
In quel lontano carnevale del febbraio del 1996, La compagnia de Riultèla (Rivoltella di Desenzano del Garda – BS) ha debuttato con alcuni sketch in dialetto bresciano, uno di questi era “La mòla l’è stat el puré” seguito da: La dieta – Le amiche – El röbagòt – Pöta ma co le scagne – El mé Angilì.
E su quella prima memorabile locandina fu scritto:
Attori: Òm, fómne e tùse de Riultèla ( Uomini, donne e ragazze di Rivoltella)
Scenografie: Né sóm rangiàcc (Ci siamo arrangiati)
Il debutto è sempre un’esperienza emozionante, ma quando a debuttare insieme alla compagnia è anche l’autore, l’emozione è doppia.18 febbraio 1996 – La prima mia volta sul palco!
copione la molla è stata il purè in italiano
copione la mòla l’è stat el puré dialetto
copione La molla è stata il purè traduzione letterale
– durata 10 – 15 minuti
novembre 2009 – Sketch ‘NCI CORPA U PURE’- Gallipoli (Le)
trio comico “SUROTI”.
http://suroti.it/gli-spettacoli/suroti-1/
Il trio comico “SUROTI”, acronimo di SUtil-ROsanna-TIno (nomi dei tre personaggi fissi che animano le gags della compagnia), nasce nel 2011 da un’idea di Francesco Balduzzi, in arte Sutil, che ne è anche attore e regista … La bellezza del trio comico SUROTI sta nel proporre, in ambito teatrale, il dialetto della provincia di Alessandria con tutte quelle varianti locali che fanno di questa lingua un patrimonio da conservare e valorizzare.