Reciòch de fera – Rimasugli di Festa – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano del basso Garda con traduzione in italiano
RECIÒCH DE FÉRA
Ensurdìs en gran vöt sberlangàt.
Sóta j-öcc esterefàcc dei lampiù
ridùla zo
dal campanìl la mezanòt.
Encastràt ne la gronda ‘n reciòch
de ritornèl de banda el se mòla
el sbrìssia
el desmìsia
gerani empìs che pindùla,
adès a temp i dindùla.
Desgnalàt, en scapì
con de ‘n gói balarì
en refól de vent, a sò möt,
el cunsùla bigliècc sfürtünàcc
en sércoi dré ai mür
i pìrla ladì,
i se möf
spalpognàcc, slanguidìcc,
binàcc a fòje strinàde,
pólver d’arzènt e carte doràde.
Rìa en fòi de giornàl
el cor ma l’è tarde
söl mostàs de la piasa se sfànta
l’ültim frinch ustinàt de la festa.
Resta la lüna a béer ne la fontana
el frèsch saùr de sagra paesana.
Rimasugli di festa – Assorda un gran vuoto smisurato. – Sotto gli occhi esterrefatti dei lampioni – rotola – dal campanile la mezzanotte. // Incastrato sotto la gronda un avanzo – di ritornello di banda si lascia cadere – scivola – va a svegliare – gerani rosso fuoco che ciondolano, – adesso dondolano a tempo. // Approfittando dell’occasione, senza scarpe per non far rumore – in un lieve vortice ballerino – una folata di vento, a suo modo, – consola i biglietti sfortunati // in tondo lungo i muri – volteggiano lievi – si muovono – gualciti, languidi – mescolati a foglie secche – polvere d’argento e carte dorate. // Arriva un foglio di giornale – corre, ma è tardi – sulla faccia della piazza si scioglie – l’ultimo capriccio ostinato della festa. // Resta la luna a bere nella fontana – il fresco sapore di sagra paesana.
8 – 5 – 99 – 1° premio assoluto alla decima edizione del “Premio Broletto Città di Brescia” intitolato a Giovanni Scaramella con le poesie Reciòch de féra e el Pì
Motivazione della giuria: Nel vuoto che segue la festa, iniziano a muoversi presenze leggere, prima inavvertite: rimasugli che riprendono a vivere di una vita autonoma e sottile, forse trasognata, certo profonda. Così la festa è descritta senza mai parlarne e il senso della festa è proprio in questo lungo momento in cui “la festa tace”. Misurato il verso, scorrevole il ritmo, nel quale accorrono e si rincorrono giochi di rime e assonanze. Splendida l’immagine finale della luna, testimone silenziosa del prima e del dopo, di quel fresco sapore che nel canto notturno dell’acqua si rinnova
http://gacb.weebly.com/uploads/2/6/3/3/2633027/antologia_del_premio_2017.pdf
http://gacb.weebly.com/index.html
nel libro El süpilì rós (Lo zoccoletto rosso) a.c.m. Indipendentemente Editore – Settembre 1999