Poesia La dindoca – L’altalena – di Velise Bonfante in dialetto bresciano con traduzione in italiano e in inglese a cura della Prof. Francesca Galletti Mottana.
La dindòca Testo poesia
En che l’ura striada en vèrs la sera
endó gh’è gnamó scür ma mia pö ciar
ghe do de mènt, sensa ‘ncurzìm
a sèrte umbrìe che me fa sègn
e le me ciama.
Scapàt le us, i ciòch e ‘l cias
gh’è pö nüsü sö i zöch
che polsa strach.
Nüsü.
De sfrüs – me sènte zo – sö la dindòca
e ambie – belase – belasì – a dindulà.
Dindùle
vo sèmper de pö
vià col có brasàda sö
nel ciel da l’aria
che me dà i bazì vule
vo sensa le ale
desmentegàda gnènt so pö
de chi so endó so
e come so fada e vo
e volarés … pudì
vegnèr pö zo mia pö
fermam…
sota gh’è dre a spetàm – töcc i me sinquant’agn.
L’ALTALENA traduzione
In quell’ora magica verso sera – dove non è ancora scuro ma neppure chiaro – ascolto, senza volere – certe ombre che fanno dei cenni – per chiamarmi.// Dileguate le voci, i rumori e il chiasso – nessuno è più sui giochi – che riposano stanchi. // Nessuno. // Furtivamente – mi siedo – sull’altalena – e inizio – piano piano – a dondolare. Dondolo
Lettura orizzontale:
vado – sempre più – via con la testa – abbracciata – nel cielo – dall’aria – che mi dà baci – volo – vado – senza ali – dimèntica – non so più – ciò che sono – dove sono – e come sono fatta – e vado – e vorrei – … poter – non scendere – mai più – fermarmi…
Lettura verticale:
(sinistra) – vado – via con la testa – nel cielo – che mi dà baci – vado – dimèntica – di ciò che sono – e come sono fatta – e vorrei – non scendere più
(destra) – sempre più – abbracciata – dall’aria – volo – senza ali – non so più – dove sono – e vado – …poter – mai più – fermarmi…
sotto mi aspettano – tutti i miei cinquant’anni.
La dindòca – L’altalena. Il giorno 05-05-2001 questa poesia ha ricevuto il premio speciale della Giuria alla 11a edizione del concorso “Città di Brescia – Giovanni Scaramella”. Motivazione: In quell’ora sospesa fra il giorno e la sera in cui le ombre sembrano riprendere vita, chi ha già vissuto molto sale in disparte su di un’altalena e dà il via a una lunga oscillazione fuori del tempo e dello spazio, che fonde e confonde le età in un unico e trasognato momento lirico. L’impianto sperimentale della composizione che consente anche una lettura verticale dei versi, rompe gli schemi formali del sentimentalismo nostalgico e ci consegna il volo dell’altalena come evento reale, vivido e insieme squisitamente poetico.