poesia dialetto bresciano Enveren nel bosch Inverno nel bosco
di Velise Bonfante
Envèren en del bósch
Castagnöi gropulùs
svergolàcc, storpiàcc,
plàten sbambolàcc, spigulùs
strubiunàcc da la ghèba,
có la bora roségada
da l’acqua e dal vènt;
brugnì négher dal frèt,
sóncù sgalàcc, scaès,
roersàcc töt de ‘n bòt;
stungiù sbilènch, enséchicc.
En del bósch d’envéren
i pónta i dicc al ciél
có i ram màgher empìch,
lis, consömacc,
i spèta spirdìcc
en mìgol de sùl
entambüsat en del gris,
da töt chèl frèt scundìt,
fra de lur i ramèi i discór
i süsüra ‘n segrét
sperànsus no i dispéra:
de che ‘n po’ egnarà primaéra.
Inverno nel bosco
Castani pieni di nodi / storti, storpiati; / platani storditi, spigolosi, / stropicciati dalla nebbia / con il tronco rosicchiato / dall’acqua e dal vento; / pruni neri dal freddo, / pezzi di rami storti e spezzati / rovesciati all’improvviso, / rami rotti, sbilenchi e secchi. // Nel bosco d’inverno / puntano le dita al cielo / con i rami magri, rinsecchiti / lisi, consumati / aspettano sperduti / un pezzetto di sole / nascosto nel grigio / riparato da tutto quel freddo; / fra di loro i ramoscelli parlano / sussurrano in segreto / speranzosi non si disperano: / fra un po’ sarà primavera.
poesia dialetto bresciano Enveren nel bosch Inverno nel bosco
26 – 4 – 87 – “Envèren en del bósch” Menzione d’onore al 4° concorso di poesia dialettale “Cügianì Bresà” di Brescia.
nel libro Òja de primaera (Voglia di primavera) Casa Editrice La rosa Brescia 1997