La terasa – La terrazza – poesia in dialetto bresciano con traduzione in italiano

La terasa

Per simà

‘sto adès che me stofèga

dèrve l’ös

a na terasa ensima ai cóp

e slarghe ‘l ciel.

De ché

varde en de j-öcc

– zo ‘n bas –

con àlter öcc

el picinì.

Longhe

bocade d’aria

isé stofèghe mia.

La me terasa ensima ai cóp

l’è la poesia.

La terrazza.

Per oltrepassare / questo presente che mi soffoca / apro l’uscio / a una terrazza sui tetti / e allargo il cielo. // Da qui / guardo negli occhi / giù in basso / con altri occhi / le cose farsi piccole. // Lunghe / boccate d’aria / per non soffocare. / La mia terrazza sui tetti / è la poesia.

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.