La strada de la mènt – canzone – dialetto bresciano – Complesso pop folk CAIO DE RÒ – testo di Velise Bonfante – Musica di Roberto Franzoni e Oreste Bianchi
La strada dela mènt
Töcc i dé se möf pólver sö la strada
traficada dela mènt. E ria sèmper
e sèmper a sègn, pensér d’ogne sòrt
che pasa come schège rumuruze
de ‘n ròs de muturì che cor luntà,
nó i lasa sègn, i pasa i pasa e i va.
Gna se scaìna ‘n carèt föra del tèmp
a töt chesto via-vai ghe bade mia
tire drit apó mé per la me via.
Ma èco che me ferme e töt se ferma
quan che se fa cristal en tòch de véder.
Serada en de na bòcia co’ la néf
fiòca lezér e töt se fa pö duls
e mé so dènter lé, na statuina
en de na cartulina de Nedal.
Striamènt striàt, el so mia el perchè
ma l’è sèmper isé se, per la via,
pasa ‘l sentimènt de na poesia.
La strada della mente
Polvere si solleva ogni giorno sulla strada / trafficata della mente. E arrivano sempre / e sempre pronti, pensieri di ogni tipo / che passano come schegge rumorose / di un gruppo di motorini che corrono lontano, / non lasciano alcun segno, passano e vanno. // Nemmeno se cigola un vecchio carretto / non bado a questo via-vai / proseguo dritto per la mia via. // Ma ecco che mi fermo e tutto si ferma / quando diventa cristallo un pezzo di vetro. / Rinchiusa in una boccia con la neve / fiocca leggero e tutto si fa più dolce / ed io mi trovo all’interno, come una statuina / in una cartolina di Natale. // Magico incanto, non so il perché / ma è sempre così se, per la via, / passa il sentimento di una poesia.
La strada de la mènt – canzone – dialetto bresciano
http://www.inmontichiarinews.it/pages/caio-de-ro-calcinato-dialetto-arte-19-gennaio-2017-1962.html
http://gacb.weebly.com/uploads/2/6/3/3/2633027/antologia_del_premio_2017.pdf
http://gacb.weebly.com/piccola-storia.html
pagina 36 – Poesia: La strada dela mènt – 08-05-20015 – Premio Fondazione A:S:M: alla XIII edizione del premio Broletto Città di Brescia intitolato a Giovanni Scaramella
MOTIVAZIONE: Originale e calda composizione che parla dell’incantamento che nasce quando dalla polvere della strada, dall’usuale lavorio trafficato della mente, dalla “foresta dei simboli”, se ne stacca uno che balza nella mente e scocca l’ispirazione poetica. “Striamènt striàt” lo definisce felicemente la poetessa, che certo non manca di saperlo rendere sulla pagina con un lavoro che riesce perfino a trasformare vecchi fondi di vetro e della tradizione nel cristallo della parola poetica.