El pi – Il pino – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano

El pi – Il pino – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano

El pi - Il pino - poesia di Velise Bonfante in dialetto brescianoEl pi

Smarina.

Finit el strümì de tompèsta

dulura l’aria sgüràda.

 

Sbrèga j-öcc

el vöt – el ciar sfasat

del pi – che gh’è pö,

l’è là – en tèra – scaès.

Embrüzoràt ghe gira ‘ntùren

el vènt dela pianüra,

el völ fal lià sö, el la sgorlés.

En pàder disperat che ciama ‘l fiöl.

Il pino (Cedrus deodara) – Ha quasi smesso di piovere. / È finito lo spavento per la grandinata / l’aria purificata è ancora dolorante. // Rompe gli occhi / il vuoto / il chiarore sfacciato / del pino / che non c’è più, / è là / in terra / sradicato. // Preoccupato e turbato gli gira attorno / il vento della pianura, / lo scuote, vorrebbe aiutarlo a rialzarsi. / Un padre disperato che chiama il figlio.

8 – 5 – 99   –   1° premio assoluto alla decima edizione del “Premio Broletto Città di Brescia” intitolato a Giovanni Scaramella con le poesie Reciòch de féra e el Pì

http://gacb.weebly.com/uploads/2/6/3/3/2633027/antologia_del_premio_2017.pdf

http://gacb.weebly.com/index.html

nel libro El süpilì rós – Lo zoccoletto rosso – a.c.m. indipendentemente Editore – Settembre 1999

 

 

 

El pi – Il pino – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.