El müradèl – Il muretto – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano

El müradèl – Il muretto – poesia di Velise Bonfante in dialetto bresciano recitata dall’attore Alberto Zacchi

El müradèl

 Röstech, nisü g’ha de véder che ‘l pians

el müradèl scröstàt col mös-cc en bas,

ma sö la sciarpa verda ghe sbrizùla

làgrime bianche, brize de calsina.

Amó l’è lé, ma vècc el sèrf pö a niènt

e isé, l’è töt en scaragnà de mìgole

selvàdeghe che g’ha de ridulà

sö i pè, en mès a la colana de fiur zalcc.

Per tignis sö, el s’è vistit a festa

ma l’è mia asé mitis en bel capèl

de fòje frèsche ensima. El naza l’aria

e l’ort, che vanga pö nisü, lü ‘l varda.

Ma el g’ha de tègner dür, mia lasas nà

per na lözèrta l’è amó caza gajàrda.

Il muretto

Burbero, nessuno deve vedere che piange / il muretto scrostato col muschio in basso, / ma su quella sciarpa verde sbriciolano / lacrime bianche, granellini di calce. // Ancora è lì, ma vecchio, non serve a nulla / e così, è tutto un piangere di minuscoli pezzetti / incontrollabili (selvaggi) che devono rotolare / sui piedi, in mezzo alla collana di fiori gialli. // Per non demoralizzarsi, si veste a festa / ma non basta mettersi un bel cappello / di foglie fresche. Annusa l’aria / e guarda l’orto che nessuno vanga più. / Ma deve resistere, non lasciarsi andare / per una lucertola ancora è robusta casa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.